Знайшли помилку? Виділіть частину тексту і натисніть CTRL + Enter
Ніна Вирович відзначила життєвий ювілей
Ніна Вирович відзначила життєвий ювілей

Мисткиня з Шацька задає ритм культурного життя району

19:39 17.03.2019
2171

Жити заради творчості – це про Ніну Вирович із Шацька. Все своє свідоме життя директорка Шацького міського Будинку культури співає, пише пісні, відроджує давно забуті традиції і, як мати-берегиня, впродовж 36 років плекає народний ансамбль «Молодички», керівником якого є.

Вона задає ритм культурного життя району і впевнено торує шлях колективу до вітчизняних і міжнародних сцен, – пише газета «Новий погляд +».

«Молодички» навчили українських пісень поляків і білорусів, заспівали «Розпрягайте, хлопці, коней» у Празі (Чехія), утнули рідної, поліської, на військовому кораблі в Криму, підняли дух українських воїнів у зоні АТО/ООС…

Минулого року відповідно до Указу Президента Ніні Вирович присвоїли почесне звання «Заслужений працівник культури України». В цей зірковий час, коли їй аплодувала вся Волинь, мисткиня не стала довго хизуватися нагородою, а у всеозброєнні ідей та творчих задумів знову поринула в роботу. Живе і трудиться заради своїх «Молодичок», не шкодуючи для розвитку колективу ні сил, ні часу, ні особистих заощаджень.

Ніна Федорівна є автором багатьох пісень з репертуару колективу, а також режисером, костюмером, спонсором і навіть водієм. За власний кошт і своїм транспортом возить колектив на «гастролі», сама оздоблює візерунками сценічні костюми, оббиває пороги благодійних фондів і владних кабінетів з проханням підтримати фінансово.

Багаторічна творчість Ніни Вирович два роки тому вилилася в її перший друкований музичний збірник «Дзвенить в піснях озерний край». В нього ввійшло 26 творів на слова та музику талановитої культурної діячки. Серед них – «Гімн Шацька» (Ніна Федорівна автор музики), «Шацька привітальна», «Твої, Україно, сини», присвячена сину-прикордоннику. Немало пісень написані з посвятою Шацькому краю, рідному селу, озеру Світязь, Волині, українсько-польській дружбі, ветеранам Другої світової, батькам.

У Польщі ж Ніну Вирович називають не інакше, як українським амбасадором міжкультурного діалогу. Багато років вона своєю творчістю, комунікабельністю, щирістю будувала місток між двома країнами, через культуру і мистецтво досягаючи порозуміння і міцної дружби. Вільно розмовляє польською мовою, перекладає з польської на українську і навпаки, тому є постійним учасником міждержавних зустрічей, конференцій, традиційних у районі Європейських днів добросусідства.

Відколи Шацький міський Будинок культури після реконструкції став окрасою селища, в ньому не затихає українська пісня, а сама Ніна Федорівна долучається до проведення в ньому святкових заходів як для вихованців дитсадка, так і школярів, молоді і літніх людей. Традиційними в МБК стали ретро-дискотеки. Це теж була ідея директорки – започаткувати цікаве дозвілля для тих, кому за 30. Відтоді зазвучали в Будинку культури хіти 80-90-х, а на танцювальні вечори до Шацька стали приїжджати жителі навколишніх сіл і навіть сусідніх районів.

Культура для Ніни Вирович – це не тільки пісня. А ще й матеріальне надбання, втілене в національному одязі, в вишиванці, в відродженому на сцені старовинному обряді поліського весілля, обжинок, збирання ягід. Домоткані сорочки з бабусиних скринь, столітні бурки, крайки, літники – весь цей скарб допомагає ансамблю і його керівникові яскраво і в найменших деталях відтворювати дух минувшини озерного краю.

Нещодавно директорка МБК знову приємно здивувала земляків, прикрасивши заклад культури древніми вишитими картинами, деяким з яких майже 100 років. Багато з цих робіт, які творилися вмілими руками шацьких і мельниківських майстринь, могли опинитися на смітнику, а деякі так і лишилися б припадати пилом на горищах будинків. Втім, завдяки Ніні Федорівні вони отримали нове життя.

«Це ж наша історія, витонченість ручної роботи, колір настрою, думки жінок, які вклали у вишивку свої переживання, надії, любов… Ці творіння повинні жити», – розповідає про свою колекцію пані Ніна.

Культурна діячка, яка за покликанням серця присвятила себе мистецтву, для кого творчість, духовність та національні традиції стали головними життєвими орієнтирами, 16 березня відзначила ювілей.

Ігор Баранюк, завідувач сектору музично-хорового мистецтва і шкіл естетичного виховання Волинського обласного науково-методичного центру культури, багато років знає Ніну Вирович, і вітаючи з днем народження, називає її унікальною людиною:

«Привітна, життєрадісна, неймовірно талановита, вона в постійному творчому неспокої. Її культурне подвижництво, любов до рідного краю, до України знаходять відгомін у кожному серці, дарують людям радість. Дай Боже, щоб ніколи не міліло джерело її наснаги, щоб била ключем потужна творча енергія, втілюючи задумане у мистецькі шедеври. Бажаю Ніні Вирович вдячних цінителів її титанічної праці, невпинного руху вперед і нових перемог!»

Мирослава ЦЮП’ЯХ

Читайте також: Місток є Європою, у якого не сідає «батарейка», або що бажають Ніні Вирович у день ювілею

Коментарі

До авторкині

20:56 17.03.2019

Де ти вчила українську мову?

Знайома

22:43 17.03.2019

Знаю Ніну особисто ,хочу сказати це людина-живчик.Вона наша постійна клієнтка магазину ми її називаєм ,,Артистка з Шацька".А які гарні гуморески розказувала як ми її запросили до нас на день села.Тож хочу побажати її міцного здоров'я, щастя,оптимізму і здійснення усіх мрій.Пані Ніно так тримати!!!!!

До ДО АВТОРКИНІ

11:09 18.03.2019

Шановна, спочатку навчіться елементарних правил вихованості і не ,,тикайте'' до тих людей, до яких звертаєтесь. Авторка статті - молодець!

Авторка, авторчиня, авторкеса

13:33 18.03.2019

Коли дійдемо до адвокатки, хірургічки, прокурорки?Вже маємо мапу,скоро буде рура (труба )? Нащо нам новояз, коли мова є! Співуча, мелолійна, із ясними правилами.!

Авторка (не авторчиня і не авторкеса)

13:43 18.03.2019

Не хизуйтеся своїм невіглаством. Краще прочитайте, що таке фемінітиви, і все зрозумієте.

До Авторки, Авторчині, Авторкеси

16:50 18.03.2019

За Вашим стилем видно, шановна борчине за одну-єдину у світі тільки Вашу правду, що Ви прибічниця застиглих радянських постулатів.

авторка

18:59 18.03.2019

Дякую, що читаєте мої матеріали і аналізуєте мій стиль! І за ввічливе звертання, а не ТИкання! Відкрию вам таємницю: я непримиренний ворог радянських постулатів. Тому читайте уважніше!

До перевихованої авторки гнівних коментарів

19:31 18.03.2019

Шановна коментаторко, чому ж тоді Ви вжили не поширене нині російське слово-кальку ,,новояз", яке вживається у багатьох значеннях, жодне з яких не може пояснювати Ваші претензії до слова МИСТКИНЯ:
1) викривлення слів літературної мови (у статті не викривлено жодного слова літературної мови);
2) мовний стиль, який покликаний нав'язати певну політичну точку зору (цього в тексті статті теж немає);
3) мовний стиль радянської пропаганди й агітації, де є багато евфемічних висловів, мета яких - приховування правди про факти, викривлення реального стану речей (цього в тексті статті теж немає);
4) це мова офіційних документів нацистської Німеччини та СРСР;
5) це спрощення граматики певної мови і вживання великої кількості абревіатур і скорочень (у тексті статті цього немає).
Тож, слово ,,новояз"- лакмусовий папірець, бо дало підставу для думки, що воно могло виринути з пам'яті людини, свідомість якої ще й досі десь на орбітах країни рад. Ваша попередня груба риторика й невихованість теж дали підставу так думати, бо це радянський поведінковий стереотип.

васькае

09:21 20.03.2019

Але й швирепє

СВЄТА

16:56 20.03.2019

А до чого в баби Ніни виночок на голові? Хіба то культура якщо незнає що виночок носять дивчєта а не стариї баби?

люба

03:42 21.03.2019

Правильно ти кажиш

люба

03:48 21.03.2019

Вона думає шо їй ще тико 15

20 серпня
Вчора
18.08.2019
17.08.2019
16.08.2019
15.08.2019
14.08.2019
Підписатися на наші новини
*ви у будь-який момент зможете відписатися від наших новин